'De Indonesische keuken is een Spullen met geschiedenis kijkje in de keuken knoflook te krijgen, laat staan verse pepers en exotische kruiden als gember en laos. Jaren later nam hij uit een Haagse toko verse kankung voor haar mee. Zij wist niet wat zij zag. 'Die water- spinazie had zij dertig jaar niet gegeten. Zij kreeg haast tranen in haar ogen.' In zijn kast staan twee kookboeken waarvan de eerste druk tot haar bruids- schat behoorden: Het Keyner Kookboek en het Groot Nieuw Volledig Indisch Kookboek, met 1381 recepten, door mevrouw J.M.J. Catenius van der Meijden. Toen oma overleed, kreeg zijn zus de originelen. Eddy erfde haar zestigjarige oude oelekan, een vijzel van lavasteen die zij vanuit Indonesie had meegenomen en waarin zij onder meer sambal maakte. Een andere 'tro- fee' uit oma's culinaire gereedschaps- kist is een even bejaarde soetil. 'Een sta- len schepje dat je niet meer in deze vorm kunt krijgen. Onbegrijpelijk. Je kunt ermee over de bodem van pannen schrapen, zodat niks op de bodem van een wadjan blijft plakken.' Gezien zijn eigen vijftienjarige wok heeft Eddy een voorkeur voor doorleefde keu- kenspullen. Hij wijst op de donkere putjes in het staal. 'Die krijg je door het afklop- pen met je soetil. Je kunt aan het patroon aflezen dat ik links ben.' Hij kletst met de lepel een paar keer in de pan. 'Zo klinkt dat als je aan het wokken bent.' Intussen heeft Eddy de eendenborst in plakjes gesneden. Dan voegt hij sesam- olie, oestersaus, een flinke scheut witte wijn en peper en zout toe, en begint het gehussel opnieuw. Op het vuur staat intussen een wok met olie waarin hij knoflook en trassi doet, de basis van de Indonesische keuken, vertelt hij. 'Die kan niet zonder trassilucht.' Velen vinden die gedroogde gamalenpasta vreselijk rui- ken, maar het gerecht lcrijgt er een voile- re, rijkere smaak door. 'Guri, zeggen ze in Indonesie.' Tijdens zijn universitaire studie werkte Eddy in de horeca en bij zijn 'tweede kookmoeder' Elly Ho, oftewel Tante El. 'Eigenaar van de bekendste en lekkerste toko in Den Haag.' Hij leerde van haar vooral timing en efficient werken, want dat je voor het maken van Indonesische gerechten dagenlang in de keuken zou moeten staan, dat is een groot misver- stand. 'Dat doen Indonesiers misschien zelf wel, maar dat komt doordat de mees- te niet efficient kunnen lcoken. Ze werken van gerecht naar gerecht. A1 die koklcies en baboes hebben toch de hele dag de tijd. Mijn oma ook, en dat schiet natuurlijk niet op.' Wel moet je bij het bereiden van Indonesische gerechten geduld hebben. 'Het is een pruttelkeuken.' Hij is ook naar Subang geweest, de geboorteplaats van zijn oma. Er wonen nog steeds neven en nichten. Het dorp ligt midden in de desa en iedereen liep uit. 'Ik kwam thuis.' Niet dat hij zich in ons land niet op zijn gemak voelt, maar de kookcultuur mist hij zo. 'Hier wacht bezoek in de woonkamer, totdat het eten op tafel komt. Indonesiers trekken naar de keuken als er voor hen wordt gekookt. Daar begint het eten. Als ik Indische vrienden uitnodig, hangen ze met z'n alien boven het aanrecht de producten te keuren. Ruiken ze aan groenten of prik- ken in de vis. 'Heerlijk zeg, waar heb je dat vandaan?' Inmiddels staan de borden op tafel. Eddy drinkt bij Indonesisch eten een glas thee of bier. Een droge witte wijn is ook prima. Zoals een kruidige Cotes du Rhone, die past prima bij kruidige Aziatische gerechten. Zo ook bij het groentegerecht met eendenborst. Ook staat er rijst, een eiergerecht en atjar op tafel. Zalig is het, en bij zonder rijk van smaak. 'Zei ik je toch,' lacht Eddy, 'met trassi wordt het pas echt guri.' Productie Taverne Agency tekst Cor Hospes fotografie Mirjam Bleeker styling Jet Krings AllerHande 8-2000 69

Allerhande | 2000 | | pagina 69