Mijn leven een uitda „De vrouw, die zulke mooie dingen maakt" Piel Maree: 50 jaar creatief knutselen 49 ct Een paradijs op aarde zal het nooit worden Dorpsbeivoner Hans Bergman schreef Wil Radder een eerlijk en succesvol boek Ch albert heijn Spaanse vakantie sfeer in AH- restaurants W ens Stumper ds Vertaler Ideeën Adverteren in Aller H an dc Si Ch Tomatenpuree vanzongerijpte Italiaanse tomaten. blikje 170 gram Mevrouw J. H. Kouivènaar-Bloksma vers bier Pijpje 48 want alle waar is naar zijn geld [W. l AAli ALLERHANDE 2 door Louis Sinner 'jTOEJV wij zo'n zes jaar gele- den met tweehonderd gezin nen vanuit de grote stad naar het platteland trokken, bleek al spoedig dat onze ivijk een graag gezochte thuishaven was voor stoere zeelieden die op de woelige baren de erfenis der vaderen bewaren en die nog steeds aan het beivijzen zijn dat een klein land best groot kan zijn. Als zij na soms maanden rondzwalken op de wereldzeeën weer voor een paar weken thuis komenverbazen zij de wijde buurt met hun verhalen over Tokio, Brisbane en Hono- loeloe en als zij dan weer ver trekken houden alle buren in de krant de scheepsberichten bij om te zien waar zij nu weer zitten. Voor hun gezinnen- brengt dit zwervende leven soms grote spanningen: weemoed wanneer het uur van scheiden slaat; stralende vreugde wanneer de krant meldt dat het schip naar de thuishaven koerst. T*iE vader van mijn buur- U jongetje René-Michèle over wie ik u al meer heb be richt in deze kolom, behoort ook tot- het grote leger van Hollands Glorie en telkens als hij de vaderlandse kust nadert, gaat René-Michèle in diep ge peins om uit te vinden waar mee hij zijn thuisvarende va der zal verblijden. „Ik ga een cake bakken", meldde hij zijn moeder, toen het onlangs weer zover was, en zijn moeder is een wijze vrouw die niet onmiddellijk gaat den ken aan een met deeg be smeurde keuken of aan_ and-ere ongemakken die jeugdige ini tiatieven nu eenmaal kunnen meebrengen. René-Michèle had zich eerst terdege theoretisch voorbereid. In drie kookboeken had hij na gezocht hoe het allemaal pre cies moest en nadat hij zich een duidelijk inzicht had ver worven, toog hij naar leveran ciers om zich het benodigde materiaal te verschaffen. On danks de wetenschappelijke aanpak werd de cake geen suc ces. Nadat het baksel hoopvol was gaan rijzen, ontsteeg het vervolgens de vorm om op het allerlaatste moment vermoeid ineen te storten. „Daar begrijp ik nu niets van", meldde een ontgoochelde René-Michèle zijn moeder. „Ik heb alles precies gedaan zoals in het boek stond en toch is de cake in elkaar gezakt" .- UTiV nauwkeurig onderzoek bracht aan het licht dat er eieren waren gebruikt die zwaarder waren dan het ge middelde gewicht dat in kook boeken voor normaal wordt ge houden. Een aardige bijdrage aan de wetenschappelijke kookkunst, maar dat baatte René-Michèle weinig want de boot van zijn vader was al aan het afmeren. Nu heeft het knaapje een zee ondernemend zusje met de sierlijke naam Hjay-Britt. De mislukking van haar broer ziende, toog het meisje naar de vrouw van de wethouder die in ons dorp een grote vermaard heid geniet vanwege haar culi naire vaardigheden. „Ik zou zo graag voor mijn vader een cake willen bakken, zoudt u mij daarbij willen helpen?", vroeg May-Britt vroom en des wet houders vrouw aarzelde niet en toog aan de arbeid. Toen de auto met haar vader de straat in reed, torste May- Britt de nog dampende cake huiswaarts en plaatste het zeer sierlijke produkt naast het ver vallen baksel van haar broer, die had pogen te redden vjat er te redden viel door zijn cake in plakjes te snijden om de ergste ravage te maskeren. J[/[UN buurman wiens dage- lTJ- lijkse werk het is de stor men des levens te doorstaan, ontwaarde onmiddellijk de ge vaarlijke klippen die in zijn ge zinsleven verborgen lagen. Na de uitbundige begroeting, gaf hij uiting aan zijn xoens naar een lekker kopje koffie. Zijn kroost geraakte in zeer slopende span ning toen hij tevens het ver langen naar een stukje cake te kennen gaf. „Laten we eerst die aangesneden cake maar ne men", zei hij losjes-weg, waar op René-Michèle omstandig ging uitleggen hoe een te ijve rige kip hem parten had ge speeld: „In het kookboek stond zeven eieren", aldus René-Michèle. maar dan den ken ze aan eieren van 50 gram. Maar ik had eieren van 70 gram en toen ging het niet". „Waar is dan die mislukte cake?", informeerde zijn vader terwijl hij zeer duidelijk genoot van het lapje gebak dat hij op zijn bordje had geschoven. En 's avonds prees hij ook luide het baksel van zijn doch ter, zodat hij als een vakbe kwaam zeeman tussen alle rif fen doorkoersend, de veilige haven van rust en harmonie wist te bereiken. llllllllllllllilllllllllllüllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllE RECTIFICATIE In het vorige nummer van Allerllande vermeldden wij ibusievelijk de verkeerde prij- ten van de Daf 55 Combi. De iuiste prijzen luiden: voor de Daf 55 Combi 7.995,- en voor Ie bestelauto van dezelfde vorm 6.650,-. HET is voor de gehandi capte, die zich in zijn rolstoel voortbeweegt, een eigenaardige gewaarwor ding wanneer hem door een meewarige voorbij- gangster een dubbeltje in de hand wordt gestopt. Of een snoepje. Goed bedoeld is het natuurlijk wel, zo'n vleug van vertedering, maar voor de minder va lide die zich misschien juist verheugde in het mooie weer of, in alle on bevangenheid een wijsje van het draaiorgel mee- neuriede, een smartelijke ervaring. Want medelijden is, eerlijk gezegd, het laatste waar de gehandi capte naar verlangt. Dat is de kern van het boek „Mijn leven een uitdaging" van de gehandicapte Hans Berg man. een bewoner van Het Dorp te Arnhem, dat onlangs bij Zomer en Keunig te Wase- ningen is verschenen. Na een paar maanden is van dit boek een tweede druk uitgekomen. Het Dorp, waarvoor het Ne derlandse volk op 26 november examen. De pers is er vol van. Wanneer een verslaggever de puntenlijst ziet, raadt deze hem aan verder te gaan voor verta ler Engels. Vanaf dat moment begint er iets te glinsteren in het bestaan van Hans Berg man. Voor het weekblad Libel- Ie gaat hij vertalingen uit het Engels maken. Door de honora ria is hij, wanneer hij naar Het Dorp gaat, in staat zelf zijn woninginrichting te bekostigen. 1962 tweeëen twintig miljoen bijeenbracht is nu bewoond, zo schrijft Hans Bergman. Het is geen inrichting geworden, met een hek er omheen, er is geen personeel in uniform maar het is een open wijk in Arnhem. Iedere bewoner heeft een zit- slaapkamer met eigen douche cel en toilet. Toen Hans Berg man, spasticus, de fameuze „Open het Dorp" uitzending zag, had hij maar één wens: daar wilde hij wonen. Hoewel thuis met zorgen omringd en op de Mulo door vrienden en vriendinnen in alles bijgestaan, bleef de gedachte: zichzelf zijn en op eigen kracht door het le ven gaan, voorzitten, en als be woner van Het Dorp werd hiervoor de gelegenheid open gesteld. In zijn boek „Mijn leven een uitdaging", vertelt Hans Berg man van zijn prille jeugd als spastisch kind. Hoe hij eerst op achtjarige leeftijd met veel moeite leerde spreken, onder de moeilijkste omstandigheden leerde lezen en op de elec- trische schrijfmachine begon te schrijven. Tijdens de Mulo jaren brengen en halen zijn vrienden hem, bij toerbeurt, 'naar en van school. Behulpza me meisjeshanden schrijven de I uit te werken opgaven voor hem op. Als het eindexamen nadert verzoeken zijn ouders de leraren voor Hans géén bij zondere égards in acht te ne men. En nu ligt daar Hans Berg mans boek: Mijn leven een uitdaging. Het boek waarin hij met enige verbittering gewaagt van her en der opgevangen uit latingen als: wat zijn dit eigen lijk voor stumperds? Het boek waarin hij tot de conclusie komt dat de gehandicapte kan zeggen: ik ben gehandicapt, er rest mij niets dan met mijn handen over elkaar te gaan zit ten. Maar hij kan zich ook een taak opleggen zoals Hans Berg man deed toen hij zich tij dens zijn studie Engels 's morgens om negen uur aan zijn bureau zette. Tot 's avonds zes. Een dagtaak als van iedereen. Met dezelfde plichtsgetrouwheid heeft hij stug aan zijn boek ge werkt dat lettertje voor lettertje tot stand is geko men. Hans wil aan precies dezelfde examen-eisen voldoen als de anderen. Met gerechtvaardigde trots vertelt Hans in zijn boek hoe hij slaagde voor het Mulo- In de rubriek over crea tieve vrijetijdsbesteding mag de naam Piet Marée niet ontbreken. Marée im mers was in Nederland de baanbreker op dit gebied en hij houdt zich nu al 50 jaar met plezier en succes bezig met creatief „knut selen" in de ruimste zin des woords. Niet alleen voor zijn eigen plezier, hoewel hij volgens zijn vrouw „van zijn hobby zijn werk heeft gemaakt", maar vooral om de men sen „iets rijker te laten worden met hun bestaan", aldus de befaamde knutse laar, die in zijn boerderij/ studio in Harmeien elke dag een nieuw idee uit werkt, compleet met werk tekening en beschrijving. Piet Marée heeft zo'n 300 boeken en boekjes over crea tieve vrijetijdsbesteding op zijn naam staan. „Sinds IV2 jaar echter verkoop ik mijn ideeën als complete uitgewerkte pro- duktie rechtstreeks aan waren huizen en industrieën. De men sen kopen in een warenhuis zo'n idee en op deze manier worden weer een heleboel mensen in hun vrije tijd aan het werk gezet. In Australië heb ik op onge veer dezelfde manier gewerkt: ik heb daar een manier gevon den óm de mensen hun lege 'lessen nuttig te laten gebrui ken. Het mes sneed toen aan twee kanten, want. ten eerste werd de vrije tijd nuttig be steed fik gaf namelijk voor beelden van wat je allemaal met glasscherven kunt doen; inmetselen om afscheidingen te maken; inleggen voor decora ties e.d.) en ten tweede kwa men de kapotte flessen niet op straat terecht. Op zo'n manier werk je niet alleen creatief, maar ook educatief en dat Is eigenlijk altijd mijn streven geweest." Actief Dat Piet Marée op 68-jarlge leeftijd nog steeds zo actief is op het gebied van vrijetijdsbe steding is grotendeels te dan ken aan zijn enorme energie en aan het feit dat hij slechts 4 uur slaap per nacht nodig heeft. In zijn uit 1640 daterende en door hem persoonlijk ver bouwde boerderij, de „Johanna Hoeve" wil hij nog veel ideeën uitwerken om nog meer men sen enthousiast te maken voor het echte creatieve handwerk. Zijn grootste stimulans hiertoe is zijn vrouw (die vroeger on der de naam Beryl «Baroni op de planken stond); voor haar is Piet Marée „een begenadigd kunstenaar", die heel veel mensen gelukkig maakt. Gedurende de hele maand maart staan de A. H. Restau rants in het teken van een Spaanse actie, waarbij de be zoeker onmiddellijk „door de knieën" zal gaan voor die be paalde sfeer, die Spanje voor ons Hollanders als vakantieland weer oproept. De Spanjaard staat erom be kend, dat hij van uitgebreid en lekker eten houdt. Vandaar dan ook dat een keur van Spaanse gerechten op de bezoeker staat te wachten, van het voorge recht tot en met het toetje. Natuurlijk kan men bij het eten het drinken niet wegden ken, en ook daar is speciale aandacht aan geschonken. De sherry als aperitief speelt daarbij als vanzelf een belang rijke rol. Maar ook de Mon- tilla-wijnen, die op de kaart vermeld staan, zijn een voor waarde voor het welslagen van een echte Spaanse maaltijd. Een actie zonder wedstrijd is als een maaltijd zonder zout. De wedstrijd „Costa Besta Quiz", die deze keer hoe kan het ook anders geheel in de Spaanse sfeer wordt gehouden, levert vijf maal twee tickets voor een vliegreisje met de Spaanse luchtvaartmaat schappij Iberia voor een re tourtje Madrid. Bovendien zijn er nog 50 andere aantrekkelijke prijzen. De N.V. v/h Nederlandse Stichting voor Statistiek stelde enige tijd geleden vast, dat cir ca. 1.740.000 vrouwen en circa 700.000 mannen maandelijks met meer dan gewone belang stelling de nieuwe AJlerHande tegemoet zien. Ons blad is dan ook, in een oplage van 2 mil joen exemplaren, het grootste nieuwsblad van Nederland. De advertentiekolommen van AllerHande staan voor elk be drijf en elke onderneming ook buiten de officiële levensmid delenbranche open. Vanzelf sprekend zijn deze advertenties dan echter geheel voor de ver antwoordelijkheid van de ad verteerder. Voor nadere inlichtingen kan men zich wenden tot Albert Milhado Co N.V., Plantage Middenlaan 38, Amsterdam C. tel. 020 - 920150. Twee uitspraken van Wil (W.H.) Radder-Koopman: ..Ik ben er helemaal bezeten van" en „Je moet gewoon een keer beginnen". Zij doelt daarbij op één van haar talloze liefhebberijen, het maken van poppen, ico nen en wandkleden. Zij woont, werkt en liefheb bert in het Gelderse Dui ven. een (forensen) dorp met enige duizenden inwo ners tussen Arnhem en Ze venaar. Een dorp waar Wil Radder bekend is als „de vrouw van de potterie" en „de vrouw die zulke mooie dingen kan maken". Wil Radder, 44 jaar. moeder van vijf kinderen (de oudste 18, de jongste een jaar), geboren en getogen Haeg=e. opgeleid „in de richting van rl boekhande'" en een jaar Engeland vanwege praktische talenkennis; cheffin op de boekenafdeling in een Haags warenhuis, daarna nauw betrokken bi i de kunst afdeling in datzelfde waren huis. heeft het latente talent zelf iets in die uitgebreide sec tor van de kunstnijverheid te doen niet lang kunnen onder drukken. Artistieke insiug Ze bakte potten („dat lag me niet, ik ben er mee gestopt") en begon een kleine twintig jaar geleden aan nuttig handwerken met een artistieke inslag. Dat was of nooit of veel later ge beurd als ze niet verzeild was geraakt tussen een groepje ar tiesten in Den Bosch. Want daar werd haar aangeraden ge woon te beginnen en dan maar «f te wachten hoe het uitpakt. Wat er van gekomen is toont haar huiskamer, waar prach tige poppen, iconen en wand kleden een plaats hebben ge vonden. En dan te bedenken dat er vrij veel verloren is ge gaan door een flinke brand vo rig jaar, die een groot gedeelte van haar huis verwoestte. „Kortsluiting midden in de nacht", zegt ze, ,,'t Was een he le toestand". Piekeren hoort erbij Dan over die kunstnijver heid, die ze tussen neus en lip pen door pleegt te doen: „Het is moeilijk te zeggen hóe je iets maakt. Je hebt een idee en dat werk je uit. Vaak komen er veranderingen in, ik loop ten minste aldoor te piekeren hoe 'ets worden moet. maar dat hoort erbij". En ze vervolgt: ..Die iconen heb ik gemaakt van plankjes hout. Die heb ik goed geschuurd, toen is er bladgoud opgelijmd. Vervolgens ben ik krijtstrepen gaan trek ken en gaan schilderen en met kraaltjes gaan werken". Deze tomatenpuree is speciaal voor Albert Heijn bereid uit gave, volrijpe tomaten. Bijzonder geschikt voor tomatensoep, macaroni, spaghetti en als basis voor diverse sausen. Bewonderend „oh" Het klinkt simpel allemaal, maar wie het bekijkt kan niet anders dan een bewonderend „oh" laten horen. Hetzelfde geldt voor de lappen poppen en de wandkleden. „Vooral die wandlappen hebben me de laatste tijd helemaal te pak ken", zegt ze, en ze wijst op twee grote kleden aan de wan den van haar huiskamer; de een stelt een zeemeermin vo,or, de ander zes maskers. Lila en oranje komen steeds sterk naar voren. „M'n lievelingskleuren", zegt mevrouw Radder, „maar ik werk ook met andere tin ten". Hoevéél tinten toont een enorme mand met lappen en lapjes, die als symbool van nij vere handenarbeid bijna mid den in de kamer staat. „Ieder een brengt lapjes mee, m'n klanten uit de potterie, m'n kennissen, de kinderen vragen ze op school". Die lapjes katoen en zij, fluweel en wol, kortom alle mogelijke stoffen, worden van tijd tot tijd op de grond gestort, zodat ze een goed over zicht heeft. Gevoelskwestie Wat ze met de wandkleden gaat doen weet ze nog niet. „Voor verkopen voel ik niets, ik kan er moeilijk afstand van doen. Liever nog zou ik ze weggeven aan mensen die ik graag mag. Niet omdat ik zo nobel ben, het is meer een ge voelskwestie. Ik voel er niets voor een handeltje te beginnen, waarom zou ik, ik heb de pot terie". Die potterie ja, onderge bracht in de garage, die haar man bij hun komst in Duiven, zes jaar geleden bereidwillig afstond omdat zijn vrouw zo. graag een kunstnijverheidswin- keltje wilde beginnen. Het is een geliefdkoosd winkeltje voor menige Duivenaar, omdat er altijd wel iets leuks te vinden is. Een stuk aardewerk, een ketting, een mobile, kaarsen, rieten manden; welkome voor werpen allemaal. De potterie is, gelijk alle winkels, hele dagen geopend en mevrouw Radder vindt soms geholpen door haar oudste dochter vol doende tijd om iedere klant prettig te helpen en waar no dig, te adviseren. Hoe ze tijd vindt voor én haar winkel én haar huis én haar'gezin én haar tijdrovende hobby mag dan voor buiten staanders een raadsel zijn, zij glimlacht het luchtig weg met een „Ik doe het allemaal met plezier, misschien lukt het daarom zo goed". (Advertentie) In haar huis vol herinne ringen, dat wonderlijk ge noeg niet ouderwets aan doet, gaat mevrouw J. H. Kouwenaar-Bloksma, (moe der van de schilder David Kouwenaar en schrijver Gerrit Kouwenaar) rustig haar eigen gangetje. Een lieve pientere vrouw van 78, maar nuchter en prak tisch, zoals het een „Zaan- kanter" betaamt. „Ik ben in Zaandijk geboren, mijn moeder was een Zaanse en mijn vader van afkomst een Fries. Als kind zat ik ook altijd al met handwerkjes te prutsen, maar ik moest van hem goed leren naaien en breien. Ja, dat wordt nu niet veel meer ge daan, de mensen hebben er geen tijd meer voor. Stoppen doen ze niet eens meer; ik vind het wel jammer hoor, want daardoor kan ik mijn borduur- wol bijna niet meer krijgen. Alleen de harde kleuren zijn er nog en die vind ik niet mooi voor mijn werk; ik werk het liefste met heel zachte kleu ren." Mevrouw Kouwenaar is vlak voor de oorlog, in crisistijd, be gonnen met het vervaardigen van wandlappen. „De kinderen werden toen wat groter en ik kreeg wat meer vrije tijd. Toen dacht ik: ik wil nu ook wel eens wat gaan doen. Het was toen een slechte tijd en ik dacht: een paradijs op aarde zal het nooit worden. Vandaar dat ik toen ben begonnen met „Adam en Eva in het paradijs". Zonder voorbeeld en zonder te kening. Het is mijn liefste werk geworden; alles staat erop, zelfs een olifant. Altijd als ik bij Gerrit kom moet ik ernaar kijken en dan denk ik: hoe is het mogelijk dat ik dat grote ding heb aangedurfd. Ja, Gerrit heeft het van me gekregen. Als schooljongetje zei hij, als ik zat te borduren, altijd al: „moeder, krijg ik later „Adam en Eva" En dat heb ik hem toen be loofd. Al mijn schilderijen gaan later naar de kinderen (me vrouw Kouwenaar heeft 2 zoons en een dochter): ik ver koop niets. Daarom had ik er ook geen belang bij om een tentoonstelling van mijn werk té maken. Maar kennissen en vrienden van mijn kinderen drongen zo aan, dat ik het heb gedaan. En achteraf vind ik het erg geslaagd. De tentoonstelling werd eind januari gehouden in een zaaltje van het Gemeentelijk Museum in Alkmaar. Ik was zelf bij de opening en een heleboel vrien den van me, hier uit Bergen, waren ook gekomen. Jani Ro land Holst bijvoorbeeld was van de partij, en Gerrit heeft het openingswoord gesproken. Ach, voor mij hoeft die publici teit helemaal niet. Ik heb dat borduren altijd echt alleen voor mezelf gedaan; Mijn man, die journalist was, zat dan 's avonds te lezen en ik bor duurde. Hoe lang duurt het voor zo'n geborduurd schilderij klaar is? „O, dat duurt zo lang! Jaren! Mijn man zei eens tegen me: „Je moet toch eens de uren= no teren die je eraan besteedt. Toen ik er 1000 had ben ik er maar mee opgehouden; ik werd er gewoon nerveus van. Aan „Adam en Eva" heb ik jaren gewerkt. Toen het klaar was, zaten we midden in de oorlog en ik dacht „Het is eigenlijk nog net als in de tijd van Kaïn en Abel; ze slaan el kaar nog steeds dood. Vandaar dat ik toen „Kaïn en Abel" ge maakt heb. Nee. zonder bloed erbij, daar houd ik niet van." nu niet alleen in beugelflessen maat ook in pijpjes (nog niet in alle filialen verkrijgbaar). Beugelfles 63

Allerhande | 1971 | | pagina 2