AN SINTERKLAAS TOT DRIEKONINGEN Waar men (al in april) kerstsfeer kan kopen Hoe buitenlanders Kerstfeest vieren in Nederland Flonkerende kerststerren gemaakt door vaardige handen 6 December 13 December 26 December 6 Januari •fe 21 December GOED BEKEKEN CEMBER 1968 ALLERHANDE I 17 j)e winterzonnewende is rijk aan mooie itdagen waarin de strijd tussen de uegod, de keer des levens, en de rhten van koude en duisternis, glorie- wordt gewonnen door het licht |n de periode van Sint Nicolaas tot iekoningen strijden de machten van ide en duisternis met de zonnegod of- de heer des levens. Zo zag de mens dat in de heidense voor-middel- iwse tijden. In de middeleeuwse kerst- ring speelde een knaap voor bisschop ook zag men (b.v. in Engeland) hoe nar er een belangrijke rol speelde, n kan in beide figuren de oude „koning" zien aan wie, zo was dat in de vroegste tijden der mensheid, enige dagen van allerlei voorrechten werden toege staan, waarna hij werd geofferd. Zoiets zagen we ook al in de tijden van de Ro meinse Saturnaliënin die periode wer den de slaven dat was een week lang in de maand december als vrije lieden be handeld en hun meesters bedienden hen. In sommige landen ziet men de resten van dit gebruik nog. Zo zal de Engelse ser geant zijn sectie op Kerstmorgen haar kop thee op bed brengen en zullen de offi cieren hun mannen bedienen tijdens het kerstdiner. Naast de „koningsfiguur" uit de vroegste dagen, ziet men de ge schenkenbrenger: het is een heilige (bij ons dan Sint Nicolaas) die, namens bet pasgeboren Kerstkind, cadeautjes komt brengen of het is het Kerstkind zelf. In Frankrijk is het de kleine Jezus, le petit Jésus; in Italië is het de geliefde Bam bino en in Duitsland is het het Christus kind. In de vijf winterse feestdagen die we hier even willen bespreken, komen bovenstaande motieven alle tot uiting. Er zijn landen, waar deze dagen de eigen lijke Kerstdagen in vreugde en uitbun digheid overtreffen. Over Sint Nicqlaas behoe- i we niet veel te vertellen; is onze oude kindervriend, in de 4e eeuw bisschop i van Myra in Klein-Azië die tevens beschermheilige van de zeelieden. De Duitse trievering echter dat hij be- urmheilige was van de, jon,- is veel belangrijker ge ien; dat heeft hem tot hei- van de kinderen gemaakt, de middeleeuwen kozen de crknapen en misdienaars in Duitse kathedralen hun jen, jeugdige „bisschop" uit midden en deze „Nic'o- mocht dan. tot het feest Onnozele Kinderen op 23 rember, over hen heersen, ■r ziet men opnieuw de ifling" die eens met zijn le- offerde voor de eer en de ugden van de verkiezing. het feest zelf wordt ge- rd is bekend: de heilige schijnt met staf en mijter ms met knechtje) in' het iin en informeert of de kin- en zoet zijn geweest. Hij •lt daarna geschenken uit. wordt de schoen gezet r>r de schoorsteen; Sint Ni- ??s immers rijdt over het zoals eens zijn „voorgan- .Wodan door de lucht icg en vandaar geschenken •rwierp in de open schoor- nen van de vroege middel- uwen. )p deze datum viert men, vele landen, het feest van heilige Lucia. In Zweden die dag ook Klein Joel- het geldt als de eerste Kerstdagen. Het liefste t'je in huis wordt gekozen Santa Lucia en, bij het 4e hanengekraai, verschijnt gekleed in het wit met een »n van ijzerdraad en tak- op in de slaapkamers van gezin en brengt de ande kof fie op bed bij het zin- van een toepasselijk lied- ién ontbijt dan in een hel verlichte kamer en vroe ging men daarna vissen jagen bij het licht van Ttsen. De naam Lucia her- ert aan licht; men neemt dat de feestdag verband idt met het fèit dat 13 de- über vroeger, volgens de 'i Juliaanse tijdrekening, ;0rtste dag van het jaar JANUARI DRIEKONINGEN was. Ook op Sicilië viert men Santa Lucia als lichtfeest. Na zonsondergang beweegt zich een Jange stoet mannen, kna pen en kinderen door de stra ten van Montedorp en zwaait daarbij wild met, brandende bundels stro. Het beeld van de i heilige wordt naab de markt gebracht, waar men een vreugdevuur ontsteekt. Op het Oostenrijkse platteland trekt men in optocht door het hele huis om de boze geesten te verjagen. Des avonds gaan de meisjes naai? de beek om de toekomst te vernemen; de jon gens zoeken mét hetzelfde doel de hemel af op zoek naar het geheimzinnigë licht dat h zou schijnen, de z.g. Luzie- schein. Op dezelfde avond 1 zeggen de Deense meisjes: „Lieve Lucia, laat mij weten aan wiens tafel ik zal eten; wiens bed ïk zdl spreiden en wiens kindje ik zal krijgen". Het meisje dat de kip vangt, wordt koningin; de jongen die de' haan pakt, wordt koning. Êlders in Belgic sluiten de ftipderert hun ouders buiten en de dienstboden hun mees ters ën meesteressen. Zoals zoveel traditionele zaken, ver dwijnen deze gewoonten ech ter geleidelijk-aan; alleen resten treft men nog aan. In Bohemen reed Sint Thomas rond in een vurige luchtwa- gen; hij deed dat tegen mid dernacht. Men meende dat de doden op de kerkhoven, bui ten hun graf, wachtten op zijn zegen-om daaVna weer te ke ten in het graf. In de "wonin gen luisterde men met diep ontzag naar het oversuizen van de vuurwagen en be sprenkelde het vee met /.out om het voor ziekten te behoe den. -Sint Thomas wordt ook vaak in verband gebracht met langslapers en luiaards; waar schijnlijk heeft dat betrekking op het feit dat 21 december de kortste dag is. In Westfalen werd, op deze dag, het kind dat het laatste de school bin nenkwam, betiteld als Dome- esel of Thomas-eïel. Tn Enge land was het gewoonte op de ze dag te gaan „Thomassen": bij de buren geld, voedsel en snoep ophalen voor Kerstmis. Onze Tweede Kerstdag is feitelijk de dag van Sint Ste- phanus. Van oudsher gold deze dag als die waarop het paard de grote rol speelde. In Enge land en Oostenrijk werden de paarden adergelaten en in sommige dalen in Karinthië re den de jongemannen op onge zadelde paarden door het dorp. Vier of vijfmaal reed men om het hardst om het kerkhof, terwijl de priester de paarden zegende. In Zweden bracht men vroeger de paarden op deze dag naar een beek die in noordelijke richting stroomde; de dieren dronken van de „room van het water" en dat behoedde voor ziekten. En de gene die daarna de wedren naar het dorp won, zou de eer ste zijn die zijn oogst komen de zomer zou binnenhalen. Ook zag men- wel hoe Stepha- nusmannen des nachts de men sen wekten en versnaperingen verwachtten. In Engeland heet deze Tweede Kerstdag Boxing- Day: het is de dag dat de bak ker en de slager en de melk boer hun fooi. hun Christmas Box ontvangen. Men neemt aan dat dit box doos in ver band staat met de Romeinse gewoonten om bijdragen voor feestelijkheden te verzamelen jfn aarden potten, paganalia geheten. De twaalfde dag na Kerst mis was indertijd de climax van de winterse feestvreug den. Het is dan Driekoningen. In vele landen geldt dit feest als een belangrijke dag. In Engeland werd degene die een boon vond in de feesttaart, ko ning en de vrouw die de erwt vond. koningin. Dit spel zag men al in de dertiende eeuw bij de monniken van de befaamde Mont St. Michel, het eilandkasteel aan de Franse kust. In Lotharingen zag men deze boonverkiezing nog in de negentiende eeuw. Ook in ons land, in Duitsland en in Italië kende men deze tradi tie. In Spanje brengen de Drie Koningen gescherken voor de kinderen; ze moeten hun met hooi- gevulde schoentje dan 's avonds op het balkon plaat sen. In Rome brengt een lelij ke maar goedaardige heks de kinderen speelgoed en lekker nij: zij is de Defana. In de Grieks-Orthodoxe kerk her denkt men de doop van de Heiland met de „Grote Ze gen"; zee. rivieren en het wa ter in de kerk worden geze gend. In de grote Russische steden ging dit alles eens met grote praal gepaard: op het platteland hechtte men er bij zondere betekenis aan omdat men geloofde dat de priester die een bijt in het bevroren meer hakte daaruit alle demo nen en boze geesten verdreef. Op deze dag verwisselen de j kinderen van tol met hun j ouders en opvoeders. Het is vandaag Sint Thomas en in Denemarken schreven de schoolkinderen vroeger een vleiend rapport voor elkaar en gaven elkaar titels zoals Paus. Koning, Koningixj.. Op school was hel dan eenuitgelaten dag met offiqieej verbranden van de plak van de meester i en er werd allerlei katte- i kwaad uitgehaald. In de buurt van Antwerp'ejj komen de kin deren vroeg op, school, sluiten de onderwijzer buiten en ja- gen op een haan ;en op een kip. DECEMBER HET FEEST VAN DE H. LUCIA Toen, door allerlei omstan digheden, het Kerstfeest van een zuiver-huiselijk feest (dat vooral het accent legde op knusheid en bezinning op ho gere waarden) veranderde in een bijna-wereldse aangelegen heid met geheel andere accen ten. moest ook de industrie, die zich bezighoudt met het leve ren van etalagemateriaal, mee gaan en het verder zoeken dan rood papier, opvouwbare kerst klokken en kerstboomballen. Kerstmis krijgt tegenwoordig zozeer de aandacht van de eta leur, dat de industrie, het ge hele jaar door vrijwel, werkt aan de kerstproduktie. In zulk een bedrijf is het dus ook het hele jaar door Kerstmis. Bij een der grootste van ons land hebben wij ons alvast in de kerstsfeer gedompeld van de mooiste sterren en flonkerin gen en guirlandes; nog gezwe gen van de engelen. Het is wel duidelijk dat niets wordt nage laten om de sfeer zo mooi mo gelijk te accentueren. In Amsterdam staan de let- Ergens in Gou da in een klein ateli'ertje op de Graaf Flo- risweg zit een jonge vrouw ge bogen over grote vellen alumi niumfolie. Goud en zilverkleurig en veel dikker, dan we het in de huishouding gé bruiken. „Dit stevige alumi- Nmmateriaal is ajleen maar te »p in van die doe-het-zelf-wiii- I»", vertelt ons de blonde Arid van Wijnen, 24 jaar, gra- di ontwerpster en bovendien "der van een zeer levenslus- jongedame van amper 8 Unden. •Knutselarijen van allerlei aard altijd al mijn hobby ge- «M", vertelt ze, onderwijl vou- ;iil pil lijmend aan één van fraaie Kerstontwerpen. Als peuter san drie jaar maak te al \an alles uit de kleinste 'l'jes boet.-eerklei of van pa- en lapjes." Wankelijk alleen bestemd r. privédorleinden (familie- !|t Cïi vriendenl zullen deze Heisterren de komende feest dagen ongetwijfeld tal van andere huiskamers opluisteren. Dank zij het zakelijk instinct yau .eeii vin-, dingrijke Goudse kantoorboek handelaar, voor wie Astrid van Wijnen in de afgelopen maanden ijverig heeft zitten knippen, vou wen en plakken. ters B. W. niet alleen voor „Burgemeester en Wethouders", maar ook voor een van de grootste bedrijven voor eta lagemateriaal en decoratiead viezen. die ons land kent. Wie B W in de Amsterdamse Nieuwe Doelenstraat, bin nenstapt wordt meteen omge ven door de feestelijke glinste ringen van het Kerstfeest; zo wel de hall als de receptie van het bedrijf flonkeren en dat al vroeg in oktober! van de kerstachtige sfeer: uiteenspat tende. zilveren vuursterren, koudvuursneeuwkristallen, be ijzelde twijgen en guirlandes van het fijnste ijskristal, dalen neer met ertussen glas-in-lood- achtige ronde Firenzer tegels met het aanzien van antieke kunstwerken. De juffrouw van de receptie echter zit, in deze sneeuwblanke, kerkraamschone mengeling van kleuren, achter een enorme bos voorjaarsbloe men, waarvan de meeste echter nimmer in de werkelijke na tuur hebben gebloeid; het zijn fantasiebloemen. Alles wat bij B W flonkert en flitst en straalt en tintelt, is namaak (voorzover men dat kan zeggen van dingen die alle in na maak „echt" kunnen zijn, zoals kristallen, sneeuw, ijzel, rijp en engelen). Met andere woorden: het is alles imitatie wat er blinkt bij B W en dat nu juist is de grote opgave van het bedrijf: mooie imitatie ma- ken die de toeschouwer in een sprookjesmooie waan brengt dat hij werkelijk binnenkijkt in een wereld van kerst- besneeuwde, door engelen be volkte schoonheid. Het gaat nu om sfeer De heer P. J. de Kuiper is een der medewerkers, die be- 1 last is met de verkoop en heel zijn wezen is gericht op dat tot-stand-brengen van die waanwereld. Hij manipuleert met de ontelbare elementen en artikelen die B W verhan delt en uit zijn creativiteit als etalageman (want dat moet hij natuurlijk voor alles zijn) in snelle opbouwtjes met enorme kerstballen, levensechte „wit marmeren" zuiltjes, verfijnde zetstukjes voor kapperszaken of dure boutiques, en ganse pasklare etalage-décors. Hier ook kan men, als men eens iets anders wil dan de ge bruikelijke kerstversiering, al lerlei ideeën opdoen: wie heeft wel eens een enorme kerstbal van plastic opgehangen en versierd met bijvoorbeeld klei ne, gouden bolletjes die er zo opgeplakt kunnen worden? En wie denkt eraan, inplaata van de gebruikelijke ster voor het raam, eens een zogenaamde fa cetbal op te hangen, die men dan zelf. naar eigen belleven nog weer, kan opsieren tot een „stuk". „Het gaat er in de etalage- kunst cm te werken met je j fantasie", zegt de jeugdige heer de Kuiper; „je moet spelen met de dingen, die voorhanden zijn èn combineren, niet alleen van kleuren, maar ook van elemen ten". Hij laat een samengesteld werkstuk zien dat heel decora tief aandoet en dat gebaseerd is op een samenstel van ka chelpijpachtige bussen die een helkleurige bodem hebben. „En j dit zijn heelgewoon deksels van grote conservenbussenu moest eens zien welk een effect 1 die geven in een etalage." „Vroeger was het kerstmotief i het belangrijkste van de etala gekunst", vertelt hij. „dan moest de kerstklok, het kerst- kerkje, de kerstsneeuw en na tuurlijk het Kerstkind er, op de een of andere manier, in voorkomen en dat kon dan ge makkelijk gedaan worden met symbolische zaken zoals kerst- takken, hulst en engelenhaar. Tegenwoordig gaat het om de sfeer. Ook engelen en mannequins De kerstengel blijft de belang rijke centrale figuur, al is het i I dan in een hee! wat moderner j l vorm dan vroeger, toen het een j verschijning was met enorme vleugels; nu zijn eigenlijk vooral kinder-engeltjes bestanddeel van b.v. de re- liefstukken, die op marmer lij ken. "Ze zijn zeker van gips?", vraagt men. „Nee", zegt de heer de Kuiper, „ze zijn va cuum getrokken en dat bete- kent dat een dunne plaat j plastic die verhit is, door een j luchtledig wat eronder getrok- j ken wordt, ineens om een mal- i let je slaat en de vorm daarvan 1 volkomen overneemt. Zo'n j „marmeren" brok is dus in fei- j te vliesdun en even licht. Het gaat natuurlijk om de malle- I tjes; die maken we op eigen ateliers en trouwens we trek- I ken ze zelf ook na. We zijn in j staat b.v. een geklopt koperen plaat, van dit spul, zo na te maken dat hij niet van echt is te onderscheiden. Dat geldt ook voor beeldhouwwerkjes, voor houtsnijplanken en voor specu laaspoppen, kortom voor alles. We zitten soms met merkwaar dige karweien; zo moesten we onlangs ineens 700 ho rens-van-overvloed maken, dat was een heel karwei". De kerstafdeling van B W wordt al in april opgebouwd met na- maak-sneeuw, namaak-denne- groen, namaak- alles en alleen het licht van de bewegende Vele tienduizenden buitenlandse werknemers we hebben er geen beter woord voor dan gastarbeiders brengen Kerstmis-1968 door in Nederland. Duizenden andere buitenlanders soms in dienst van grote concerns en soms met een eigen onderneming maken ook een Nederlandse kerst mee. Hoe'' Zijn ze al zo ver-Nederlandst dat ze onze gebruiken-hebben overgenomen of blijven ze vasthowtén wat in hun eigen vaderland gewoonte is? Het aantal buitenlanders dat de kerstdagen nog verlof kon be machtigen en guldens genoeg in de portemonnaie vond om huis waarts te keren, is zeer gering. Al die anderen blijven hier. En dat zijn er nog al wat. wanneer men bedenkt, dat ons land alleen al dertigduizend Moslims telt (vijftienduizend Turken en even veel Marokkanen plus een dikke duizend Pakistani en Jordaniérs) die hun vastenmaand Ramazan (tot en met 20 december) nauwe lijks achter de rug hebben en hun Suikerfeest (op 21 decem ber) nog moeten gaan vierèn. Suikerfeest, hetgeen voor de Moslims betekent, dat zij vrien den versnaperingen, gebak en snoepjes geven. Bel oen boom De heer V. Cinar is Turk en woont sinds vier jaar In Neder- TURKIJE: de heren K. Illudag (met snoren V. CinarWij vieren geen Kerstmis, wel vier dagen eerder het Suikerfeest. Maar we zetten wel een boom in de kamer". land. Ettelijke woonplaatsen heeft hij al achter de rug. nu is hij in Rotterdam begeleidingsfunctiona ris bij de Stichting Hulp aan buitenlandse werknemers. Hij is met een Nederlandse getrouwd en samen met zijn collega de heer K. Uludag (drie jaar In Nederland) vertelt hij in vloeiend Nederlands ..Wij Turken vieren kerstmis dus niet, wij hebben ons Suiker feest, na de vasten. U weet. dat - onze jaartelling pas 622 jaar na Christus begint en wij leven dus m 1346". Maar een kerstboom hebben de heren Uludag en Cinar wél In. hun kamers. Zo Néderlands zijn ze dan toch wel geworden.'En verder? „Wat wandelen met het gezin", lacht de heer Uludag „Voor ons zijn het twee zonda gen, twee vrije dagen, achter el kaar". SPANJE; de heren Aurelio 6e- sa/o (met bril) en Severiano Dominguez: „Bij ons is Kerst mis meer een feest op straat, tot vier uur 's morgens toe P. w. HUSSEL spotjes en aan- en uitflikke- rencie kaarsversieringen, is echt. Alles wat men nodig heeft voor de begoocheling van de etalage wordt geleverd: pa pier, stoffen, papier met stofef- fect (van 15.- per meter!) en daarbij behoren ook de mo dieuze etalagepoppen of man nequins, met hun modehoudin gen en modegezichten. Ook zij maken deel uit van de droom, die geschapen wordt in de droomfabrieken van de etala- gebedrijven. En als u een klas siek beeldje zoekt voor in de vestibule, de hall van uw be drijf of op een overdekt bin nenplaatsje, ook dat kan men leveren. Met natuurlijk, voor elk seizoen, de etalages kant-en-klaar voor zomer, herfst winter en lente. En daarbij, het hele jaar door, Kerstmis! Mol ilo vrienden De Spanjaarden Dominguez en Basalo zijn twee onafscheidelijke vrienden, die in Enschede bij Vredestem werken. De heer Do minguez doet dat al vier jaar. Hij is pas een paar maanden ge trouwd ën dat kon, omdat Neder landers hem hielpen. Samen met Basalo (die getuige was) had hij drieduizend gulden gespaard m die jaren en die werden, toen hij in de nachtploeg werkte, gesto len uit zijn koffer. Dominguez en Basalo hebben 'hun geld van tientallen Neder landers teruggekregen en ze hebben de bruiloft van Domin- guez-in het Spaanse dorpje Tres gevierd. „Deze kerstdagen zijn we bij elkaar met nog meer Spaanse vrienden, in Enschede", zegt Dominguez. „Na de nacht mis vieren we het kerstfeest in huis, waar alles met groen ver sierd Is. Kerstmis in Nederland is heel an ders dan in Spanje. Hier viert men het binnen, in Spanje op straat en in de café's, die alle maal tot vier uur 's morgens open zijn. Er is maar één ding dat ik dit kerstfeest mis: mijn familie Verder ben ik vreselijk graag in Nederland". Veel liedjes Veel grote Amerikaanse bedrij ven hebben hun mensen voor een of twee jaar in Nederland, maar in Amsterdam werkt een Amerikaan, die al meer dan ze ven jaar in ons land is (en In Wassenaar woont): de heer R. M. Starke, directeur Hilton voor Nederland en Scandinavië en general-manager van het Hilton Hotel in Amsterdam. Jk geloof dat het Amerikaanse kerstfeest meer religieus is dan het Nederlandse", zegt hij. „Ik vind dat men in Nederland veel i eer uit gaat die dagen; bij ons blijft men thuis". „Wij gaan de avond van de 24ste december in Den Haag naar de kerk; daar hebben we een dienst met heel veel kerstliedjes. Te voren .hebben we de boom op gesierd, een orote boom. met veel gekleurde lichten, ballen en slingers. En na de kerk zingen we thuis met de kinderen samen en drinken een borrel of punch". GRIEKENLAND: de heer Ste- fanq Chiotis. Ikoonties in de kerstbootn en kalkoen met rijst op tafel In een kous Voor we naar bed gaan aldus de heer Starke, „hangen we alle-, maal een kous bij de open haard en het is Santa Claus die ze vol stopt en als we de volgende dèg met te vroeg opstaan, is de eerste gang natuurlijk naar die kous om te kijken' Amerikanen pakken hun cadeau tjes uitgebreider in dan wij We hebben in Amerika letterlijk hon derden soorten papier daarvoor", zegt de heer Starke „In Neder land begint een verscheidenheid nu ook te komen. Wij bewaren, als ik eerlijk moet zijn, die pa piertjes dikwijls voor een volgend jaar. En op de pakjes doen we bloemetjes en strikjes, we zijn er uren mee bezig". Oesters in kalkuen Op eerste kerstdag een uitge breid ontbijt (gecombineerd met de lunch) voor de Amerikanen en dan gaan de pakjes die onder de boom liggen open. „Ik geloof, dat wij Amerikanen ook meer ge zinscadeaus geven", vertelt de heer Starke. „In Amerika is het gewoon, dat een man zijn vrouw een set kristallen glazen geeft, of een broodrooster, of een af wasmachine, een auto of een boot En we geven ook veel ca deautjes aan goede vrienden' Met diezelfde vrienden wordt 's avonds uitgebreid gegeten. ..Grote garnalen en daarna kal koen, gevuld met oesters en roomsaus met kleine uitjes erin en bij dat alles warme broodjes. Fruitcake of plumpudding toe". Maar de drie kinderen van de heer en mevrouw Starke een jongen van veertien en twee meisjes van dertien en tien jaar doen óók druk mee met Sin terklaas en Zwarte Pietl AMERIKA: de heer R M. Star ke- „Voor Amerikanen is het gewoon om met Kerstmis een gezinscadeau te geven, een afwasmachine of een boot Ilonte boom Er zijn nog veel mensen die geen Nederlands paspoort heb ben, de kerstdagen bij ons. Brit ten en Italianen, Duitsers. Fran sen, Portugezen en Japanners. Laten we er nog één man u>t- tillen en laten we aan Stefanos Chiotis uiteraard, een Griek vragen, wat hij de kerstdagen doet. De heer Chiotis (38 jaar) heeft in de Maasstad zijn eigen res taurant. „Met een speciale ver gunning ben ik de kerstdagen juist open voor de buitenlanders en speciaal voor de Grieken", legt hij uit. „Ik zou liever juist die dagen bij mijn vrouw en dochtertje zitten, maar dat kan nu een keer niet" Maar de avond van de vieren twintigste december, kerstavond, dan denkt Stefanos Chiotis nog niet aan zijn gasten. „Om twaalf uur In de kerstnacht gaan we naar de Grieks-Orthodoxe kerk en daarna thuis ontbijten bij de kerstboom. Zeker, Grieken ken nen de kerstboom ook. We ver sieren hem bonter dan de Ne derlanders, soms met papieren ikoontjes erin en vogeltjes. En overdag komt de familie, terwijl we allemaal samen het kerstmaal eten- rijst met aan het spit ge braden kalkoen, opgevuld met kastanjes. Want wat dat betreft, verschillen we nu ook weer niet zoveel van de Nederlanders

Allerhande | 1968 | | pagina 17